他放下捲轴,修长的手指在书桌抽屉的某个符文上轻轻一点。
抽屉无声滑开,他从里面取出两样东西。
一样是一个用深紫色金属箔纸精心包装、繫著银色丝带的糖果盒子,盒子不大,但上面烙印著魔法界最顶级的糖果店“蜂蜜公爵”的限量版標誌。
另一边,则是一个只有巴掌大小、通体漆黑、用不知名金属打造的小蝙蝠雕塑。
蝙蝠的眼睛是两粒细小的红宝石,在灯光下闪烁著微光,翅膀的纹理雕刻得极其精细,仿佛隨时会活过来飞走。
“糖。”
埃德蒙將糖果盒子递给德拉科,然后拿起那个小蝙蝠,
“这是『回声蝠,一个小玩意儿。注入微量魔力,它可以记录並模仿附近一段很短的声音,或者……释放出能让人轻微眩晕的声波。玩的时候注意分寸。”
德拉科的眼睛瞬间亮得像星星!
限量版蜂蜜公爵糖果!
还有听上去很有趣的炼金宠物!
他立刻接过两样礼物,爱不释手地摸著那只冰冷小巧的金属蝙蝠,今天没能捉弄到波特而產生的鬱闷一扫而空。
“谢谢教父!”
他喜滋滋地说,忍不住炫耀般地瞥了一眼阴影里的斯內普,仿佛在说“看,我教父多好!”
斯內普蜡黄的脸上肌肉似乎抽动了一下,他用那滑腻的声音慢悠悠地说:
“希望你的『捣蛋精力,能同样投入到魔药的精准配製上,马尔福先生。而不是浪费在……这种节日的幼稚习俗上。”
话虽如此,但他並没有真正反对的意思,更像是一种习惯性的、斯內普式的例行刻薄。
德拉科才不在乎斯內普的嘲讽,他抱著糖果盒和回声蝠,心满意足。
正当他准备转身离开时,一个大胆又顽皮的念头,像南瓜小鬼的恶作剧一样,猛地冒了出来。
“不给糖就捣蛋,教授。”
德拉科转过身,脸上带著一种混合了狡黠和试探的无辜表情,看向斯內普,
“您……不会没准备糖吧?”
斯內普蜡黄的脸上肌肉似乎绷紧了些,他黑色的眼睛像两潭深不见底的死水,毫无波澜地回视德拉科,用那滑腻的声音慢悠悠地说:
“马尔福先生,我以为你的心智已经成熟到能够理解,並非所有教授都会……纵容这种幼稚的节日把戏。”
他轻轻晃了晃手中那杯顏色可疑的液体,
“我的『款待通常更具……提神醒脑的功效。”
这话语里的讽刺意味再明显不过。
换做平时,德拉科肯定不敢造次。
但今晚不同,他有教父撑腰,又刚得了新玩具,万圣节的放肆气氛和一点点南瓜汁带来的微醺感(怀疑南瓜汁里被加入了大胆魔药),让他胆子大了不少。
“哦——”
德拉科故意拖长了声音,灰色的眼睛里闪烁著恶作剧的光芒,
“那就是说……教授您真的没糖咯?按照传统,这可不行……”
话音未落,他突然以迅雷不及掩耳的速度,在斯內普和埃德蒙都还没完全反应过来之前,伸出两只手的食指,飞快地、轻轻地戳在了斯內普教授那总是紧抿著、向下撇出严厉弧度的嘴角两边,然后向上一推!
一个极其短暂、极其僵硬、极其不自然的“微笑”弧度,被迫出现在了斯內普那张常年阴鬱的脸上!
时间仿佛凝固了一秒。
斯內普整个人都僵住了,那双黑色的眼睛里瞬间充满了难以置信的震惊,甚至有一丝被冒犯的愕然。
他周身的气压似乎凝滯了一下。
他猛地向后撤了一步,摆脱了德拉科的手指,动作幅度却並不算太大。
他紧抿著嘴唇,试图恢復惯常的严厉表情,但那嘴角似乎还残留著一点被迫上扬的彆扭感。