have
no
idea
what
I
just
said。
Do
you?
尾音上扬。
一抹恶劣明明白白地挂在他脸上,几乎要从面罩边缘溢出来。
你不知道他说了什么。但你百分之百确定那不是好话。
冷硬的枪管横插进来隔开你俩。Keegan的步枪背带往身侧一甩,空出的大手直接捏住Krueger手腕拉开。
Enough,
Krueger。
Save
your
vocabulary。
灰蓝的眼底泛起警告的寒霜,随即他扭头看向你,锐利尽数收敛。他抬手扣上你的肩头,向下按压一寸,随后五指并拢朝你示意了一个方向。
你被按得矮下身,看向他指得方向。那正是你们过来的方向,车子就停在那儿。
哦应该是让你回车上待着的意思吧,然后过去的时候要弯腰走。你心想。
枯枝被硬挺的靴底碾碎,发出一连串细碎的爆裂声。Ghost自树荫下转出来,手里已经接过了那个沾满泥土的匣子。
Comms
loss
shifts
asset
control
to
direct
contact。
他将黑匣推入战术背心的深槽,拉上搭扣。
We
don't
have
time
for
charades。
黑色防火手套在空中划出一道直线。你看得懂,这是撤离的手势。