“用不上?”
“什么意思,哈利?这可是通往自由的门票!”
“布莱克教授……他答应让我去霍格莫德了。”
哈利解释道,脸上带著点小得意,
“条件是有教授陪同。卢平教授已经同意了。”
弗雷德和乔治对视一眼,脸上都露出夸张的震惊表情。
“梅林的鬍子!”
“布莱克教授今天心情很好?”
“还是马尔福今天心情很好?”
但惊讶过后,双胞胎很快恢復了那副玩世不恭的样子。
弗雷德拍了拍哈利的肩膀:
“好吧,看来我们多此一举了。”
“不过嘛,”
“这张老古董我们早就背得滚瓜烂熟了。”
“上面的每条缝、每个墨点,都印在这儿了。”
弗雷德点了点自己的太阳穴。
“但对你来说,可能还是有点用。”
乔治耸了耸肩,
“比如,监视一下老蝙蝠斯內普的动向?”
“或者,看看有没有可疑人物在城堡里晃悠?”
弗雷德意有所指地眨眨眼,显然亚瑟在开学前叮嘱过他们什么。
“就当是……提前给你的圣诞礼物了,哈利。”
两人齐声说,脸上带著真诚的笑容,
“我们相信,你会比我们更需要它。”
哈利握著那捲破旧却意义非凡的羊皮纸,看著双胞胎真诚而带著鼓励的眼神,心里涌起一阵强烈的感动。
他们总是这样,用自己特有的方式关心著他。
“谢谢……谢谢你们,弗雷德,乔治。”
哈利的声音有些哽咽。
“別客气,救世主!”
“记得用完了说『恶作剧完毕,別被抓住!”
“尤其是別被某些特別敏锐的教授『借去研究!”
双胞胎嘻嘻哈哈地拍了拍他的背,然后像来时一样,勾肩搭背、吵吵嚷嚷地消失在走廊另一头。
哈利站在原地,手里紧紧握著活点地图。